• 落地小說網

    繁體版 簡體版
    落地小說網 > 拾穗兒 > 第38章-辭師

    第38章-辭師

    她用力點了點頭,眼淚卻不受控制地涌了上來,大顆大顆地砸進面前還沒動過的小米粥碗里,濺起細小的、帶著咸澀滋味的水花。

    “教授……我想回去。”

    她哽咽著,聲音卻異常堅定,“去年冬天,家里來信說,風沙太大了,村里剛種下沒多久的梭梭苗,被刮壞了一大半……老鄉們蹲在沙堆上,看著那些枯死的苗子,哭得不行,他們說……他們說‘要是張教授還在咱們這兒,肯定有辦法’……還有,還有村里的娃娃們,好多都到了上學的年紀,卻只能跟著大人去放駱駝、撿柴火。我想……我想回去,盡我所能,先給孩子們建個像樣的臨時教室,讓他們能讀上書,就像……就像您當年不辭辛苦,把我從戈壁里接出來一樣。我不能自己出來了,就忘了那里還有多少雙渴望知識的眼睛。”

    “好!好啊!”

    張教授沒等她說完,便連聲打斷,聲音里沒有半分意外或勸阻,只有滿滿的欣慰和鼓勵,甚至帶著一絲自豪。他猛地站起身,因為動作有些急,膝蓋發出輕微的“咔噠”聲。

    他快步走進里屋,不一會兒,拖出一個沉甸甸、邊角已經磕碰得凹凸不平的舊鐵皮箱子。

    箱子上的掛鎖早已銹跡斑斑,正是四年前他來接拾穗兒時,用來裝那些比命還重要的治沙資料的那個箱子。

    他掏出鑰匙,費力地打開銹鎖,箱蓋掀開,里面是一本本碼放得整整齊齊的筆記本和資料冊,每一本的書脊和扉頁上都貼著不同顏色的標簽,密密麻麻寫滿了標注。

    最上面那本的扉頁上,甚至還清晰地保留著當年暴雨夜里濺上的泥點痕跡,旁邊是教授后來用鋼筆工整補寫的批注:“x年x月x日,拾穗兒詢問梭梭樹苗越冬抗凍方法,可嘗試深埋土法防寒,附實驗室初步數據及野外觀察記錄。”

    “丫頭,你看,”

    張教授的聲音低沉而鄭重,“這是我這大半輩子,跑遍了西北好幾個省區的沙地,一點點記錄、總結下來的治沙資料。從最基礎的沙地植物選育、育苗技巧,到防風林帶的規劃設計、不同土質的改良方法,還有失敗的經驗教訓,都在這兒了。”

    他用那雙布滿老繭的大手,輕輕撫過箱沿,仿佛在撫摸自己的孩子,然后將箱子緩緩推到拾穗兒面前。

    “還有這個,”

    他又從口袋里掏出一個老舊的、金屬外殼上布滿了磕碰凹坑的手電筒,“這是當年去接你時用的那個。戈壁的夜黑,沒點兒亮光不行。你帶著,以后給孩子們上完課,走夜路回家的時候,照個亮兒,也……也算是個念想。”

    拾穗兒伸出微微顫抖的雙手,接過那冰涼而沉重的手電筒,指尖觸碰到外殼上那些深深的凹坑,仿佛能感受到四年前那個雨夜的艱辛與堅定。

    眼淚再次決堤,比之前更加洶涌。

    “教授……謝謝您……”

    她泣不成聲,“四年前那個晚上,您在雨里對我說‘這娃是戈壁的星星,得接出去,讓她發光’,這句話,我一個字都不敢忘,記了整整四年。這四年,您為了幫我申請助學金,不知道跑了多少趟辦公室;為了糾正我的方口音,您和師母一遍遍陪我練習普通話;就連我畢業論文那些復雜的數據,都是您陪著我在實驗室里,熬了整整三個通宵,一個數字一個數字算出來的……您和師母待我,比親生爹娘還要親……”

    “傻丫頭,哭什么勁兒。”

    張教授伸出大手,用力地拍了拍她的肩膀,力道很大,指節因為用力而微微發白,傳遞著一種無聲的支持和力量。

    “你從戈壁來,骨子里就帶著沙棗樹那股子倔強和韌性,這四年,我看著你從一個連二十六個英文字母都認不全的毛丫頭,成長到能在全校的學術報告會上侃侃而談,我這心里頭,比吃了蜜還甜!回戈壁去,這是好事!是根的事業!別怕難,也別怕苦。要是以后在治沙、辦學上遇到什么邁不過去的坎兒,隨時給我打電話!我這把老骨頭就算不能親自跑過去幫你,也一定想辦法給你聯系國內最頂尖的專家,給你支招!”

    師母也紅著眼圈,遞過來一塊洗得發白、卻帶著陽光皂香的手帕,輕輕替拾穗兒擦去滿臉的淚痕:“穗兒,到了那邊,千萬要照顧好自己,按時吃飯,別總為了趕工、趕課就餓著肚子。戈壁條件苦,要是缺什么穿的、用的,或者孩子們缺書本、文具,就給我們寫信,或者托人捎個話兒。師母在城里,給你買了寄過去,城里的布料軟和,孩子們穿了舒服,你也得給自己添置些……”

    從張教授家出來時,夜幕已完全降臨。路燈昏黃的光線將兩人的身影在水泥地上拉得很長很長。

    拾穗兒懷里緊緊抱著那個沉甸甸的鐵皮箱,裝著沙棗干和手帕的布包挎在肩上,每一步都走得異常踏實。

    走在鋪滿枯萎梧桐葉片的小路上,夜風拂過,卷起幾片葉子,輕輕落在鐵皮箱上,發出“沙沙”的輕響,像極了四年前戈壁灘上那永恒的風吹沙粒的聲音。

    她抬起頭,望向城市被光暈模糊的天際線,幾顆最明亮的星星已經頑強地穿透了霧霾,閃爍著清冷而堅定的光芒。

    那光芒,竟與四年前暴雨停歇后,張教授車隊那幾盞沖破黑暗的車燈,如此相似,亮得讓人心里發酸,卻又無比踏實、充滿力量。

    接下來的幾天,拾穗兒一一拜訪了其他幾位恩師。

    她去了英語李芹教授家,手里提著一卷自己精心繪制的戈壁星空圖――李教授曾多次感嘆,聽她描述戈壁夜晚清澈星空下的銀河,是多么壯麗,一直心生向往。

    李教授展開畫軸,看到那用細膩筆觸描繪出的、深邃夜空下璀璨的星河,眼眶瞬間就紅了,連連說:“像,真像!這星星畫得真好,和你說的一模一樣,仿佛都能聽到風聲了。”

    她緊緊拉著拾穗兒的手,轉身從書架上搬下一大摞嶄新的英語兒童繪本和教學掛圖:“這些書,都是我這些天特意去書店挑的,圖畫多,故事有趣,單詞也簡單,適合零基礎的孩子啟蒙。穗兒,你回去教孩子們英語,要是遇到什么發音、語法上的難題,千萬別自己硬扛,隨時給我發信息、打電話,我遠程給你輔導,就當是給孩子們上網絡課!”

    她又去了生態系的周教授辦公室。周教授是個風趣的小老頭,最愛在課間掏出一把瓜子,和學生們一邊嗑一邊討論問題。

    拾穗兒帶來了一小布袋奶奶在自家院里種的向日葵結出的籽實。

    周教授接過瓜子,捏起一顆熟練地磕開,笑得眼睛瞇成一條縫:“嗯!香!還是老人家種的瓜子實在!”

    他用力拍了拍拾穗兒的肩膀,語氣變得嚴肅而認真:“丫頭,有志氣!回戈壁種梭梭,那是功在當代、利在千秋的好事!記住,治沙先固本,育苗是關鍵。以后在育苗過程中,不管是遇到病蟲害,還是土壤改良問題,盡管開口!我實驗室里有些新培育的抗旱種子樣本,回頭給你寄一些過去試試。另外,我在那邊農業站還有幾個學生,我幫你打好招呼,需要技術支持隨時找他們!”

    夜深人靜時,拾穗兒獨自站在返回宿舍的十字路口。

    懷里抱著張教授沉甸甸的鐵皮箱、李教授精心挑選的繪本、周教授承諾的種子,還有師母塞給她的一包新織的毛線襪……

    這些物品承載著老師們如山厚重、如海深沉的關愛與牽掛。

    她的眼前,再次清晰地浮現出四年前那個暴雨夜的畫面:張教授那在泥水中奮力推車、將她護在身后的寬厚背影;村長遞過來那碗暖徹心扉的熱粥,以及粥碗上升騰起的、模糊了視線的白色霧氣;李教授不厭其煩,一遍遍糾正她英語發音時的耐心側臉;周教授帶著她在實驗室顯微鏡下觀察植物細胞時,那種發現奧秘的、孩子般的興奮眼神……

    一股滾燙的熱流在她胸中激蕩、奔涌。她在心里,對著這片養育她、又送她出來求學的城市,對著所有給予她知識與力量的恩師,默默立下誓一定要將這份無比珍貴的愛與希望,原原本本、加倍地帶回戈壁!要讓堅韌的梭梭林重新染綠故鄉的沙丘,要讓孩子們朗朗的讀書聲,最終蓋過荒野的風嘯!絕不辜負張教授當年冒雨推車、傷痕累累也要接她出來的那份堅定;絕不辜負每一位老師傾囊相授、殷切期盼的眼神;更絕不辜負四年前那個暴雨夜里,緊緊攥著破舊練習冊、眼中閃爍著恐懼卻也暗藏著一絲對未知世界渴望光芒的、小小的自己!_c

    『加入書簽,方便閱讀』
    xzl仙踪林精品幼儿