方文山第一個反應過來,快步上前接過文件袋,迅速拆開。
他先抽出美國食品藥品監督管理局的信函,快速掃過,臉上瞬間露出難以抑制的喜色:“da正式批準!
勁霸速溶濃縮粉獲得美國市場準入許可!
產品分類:膳食補充劑,符合公認安全標準!”
緊接著,他拿起日本厚生省的文件,聲音帶著一絲激動:“厚生省也批了!
歸類為‘機能性表示食品’,允許標注‘緩解身體疲勞’功效!”
聽到美國da和日本厚生省都頒發了許可,會議室里的氣氛瞬間被點燃。
周志遠、高振海、鐘強臉上都露出了振奮的神情。
這突如其來的好消息,無疑給陳記注入了強大的信心。
“好!”陳秉文也高興的喝了一聲彩。
這不僅僅是兩張紙。
這是兩塊至關重要的敲門磚!
美國da的批準,意味著勁霸速溶濃縮粉通過了全球最嚴苛的食品藥品監管體系之一,拿到了進入北美市場的通行證。
北美市場,尤其是美國,是全球最大的消費市場之一,潛力巨大。
日本厚生省的許可,則打開了東亞高端市場的大門。
日本市場對品質要求極高,厚生省的認可就是一張極具分量的品質背書。
更重要的是,北美和日本市場的成功準入,將為勁霸速溶濃縮粉后續進入歐洲、澳洲等其他發達市場鋪平道路。
da和厚生省的批文,就是最具說服力的“通行證”。
如果拿不到da和厚生省的批文,即便可口可樂和三得利愿意開放銷售渠道給陳記的產品使用,產品也無法合法上架銷售。
“方總監!”陳秉文立刻安排道,“立刻啟動北美、歐洲以及日本等國‘脈動’商標注冊。
同步進行包裝設計備案,這次我們要把所有準備工作做到前面!”
“明白!”方文山立刻應下。
雙證帶來的喜悅并未沖昏陳秉文的頭腦。
新加坡“勁霸”變“脈動”的教訓歷歷在目。
陳秉文深知,拿到市場準入只是第一步,產品口味能否被當地消費者接受才是關鍵。
他看向方文山和周志遠,說道:“方總監,周教授,既然拿到了da和厚生省的批文,那我們的速溶濃縮粉就可以進入美國和日本境內了。
我的想法是,在紐約、洛杉磯、東京、大阪四地,各招募500名不同年齡、職業的典型消費者,弄清楚美日市場的口味喜好。
并進行‘脈動’功能飲料的第一輪味道盲測!”
“這次要用數據說話!”陳秉文強調,“絕不能再靠猜!
周教授,樣品準備和風味微調就交給你了。”
“明白,我立刻調整配方,先拿出第一批盲測樣品。”周志遠應下。
.b