• 落地小說網

    繁體版 簡體版
    落地小說網 > 崩鐵:是觀影體,我們有救了! > 第342章 如我所書:捷足的羈客 賽法利婭

    第342章 如我所書:捷足的羈客 賽法利婭

    ————

    “「第四則故事為:喜歡錢?可以,要付出代價。」”

    “那座城邦名為密底斯泰歇,海風吹的人酣然快愜。家藏萬金的守財奴向泰坦許愿,「請讓我點石成金!」”

    “一陣風拂過,手中的頑石金光熠熠。可他只喜悅了半日——一個擁抱,妻子變成金幣散落一地。”

    “他嚎啕的求法吉娜收回祝福,卻迎面碰見一位兜帽少女。少女忍俊不禁地握握他的手。”

    “「回去看看你的金庫,興許少了些金幣,但你的愛人就在那里。」”

    云璃:賽飛兒真的如同風一般,在人間快樂的嬉戲。

    停云:「詭計」的神權在她手中,成為了道具。

    花火:愚者千面,游戲人間。

    歡愉星神阿哈:啊哈哈哈,歡愉,這太歡愉了!阿哈很看好你。

    “「賽法利婭,你又遠行了許久。」溫柔的女聲如此道;「有趣的見聞…*我們*想聽!」活潑的童聲這般說。”

    “兜帽少女在浴場中翹起雙足,指節翻飛著兩枚硬幣。「簡單說來,我去了四個地方。盡情誆騙…收獲滿當。」”

    “少女按下話頭,望向窗外。泰坦肩上的光輝將她右頰照亮。”

    “「黎明不會止歇,賊星搖落異鄉。你又怎知我現在沒在說謊?」”

    青雀:所有賽飛兒在的場合都在強調一樣東西——黎明機器……它與賽飛兒之間到底有何關系?

    符玄:謊……欺瞞世界……!

    景元:哈哈,符卿,不可說,不可說。

    砂金:“契科夫之槍”已經上膛,等待命運的揭曉。

    書頁翻動,屬于塞法利婭的第二則故事出現在天幕上。

    [2溫暖的童年]

    “多洛斯城郊,一個小小的織坊。縲絲的蒼鬢在門中忙碌,她靈慧的女孩在門外游蕩。”

    “絲綢自織機娟娟淌出,柔亮者如晨,凄暗者如夜。老婦一生拮據,她的生意從不訛騙。”

    “「乖娃娃,聽我說……切莫無端扯謊唷,唯有誠實討人喜。」”

    “女孩笑著承應,卻被身后物欲橫流的街道吸引。老婦還不知她編織的白裙,早就戰勝了狡詐的泥。”

    星:這是有關賽飛兒小時候的故事?小小的、軟軟的,可愛捏!

    賽飛兒:……切,真是久遠的記憶。

    希兒:賽飛兒的奶奶居然是一位織者嗎?

    娜塔莎:或許就是因為這個原因,在奧赫瑪那個陌生的環境,賽飛兒才會主動踏進阿格萊雅的織坊。

    “「夫人,白綢輪匹怎么賣?先生,只需兩千利衡幣。」誠實的價碼,只能換來微薄的收益。”

    “「這樣賣布,我們會窮一輩子。」女孩怪怨祖母,嘴邊翻飛出數條詭計。老婦聽罷含笑不語,用浸染著夜色的綢緞,為女孩裁出一只兜帽。”

    “「你明天擔上幾匹布,去那城里試試這些小聰明。」”

    “多洛斯城的花天錦地,令用人心和語變得紛雜繚亂。自詡耳明嘴利的女孩,也敵不過那千百張多變的面孔。”

    “待她歸返,身無分文、滿腔憤懣——「我向賊神立誓,定要把他們的口袋掏空!」”

    喜歡崩鐵:是觀影體,我們有救了!請大家收藏:()崩鐵:是觀影體,我們有救了!

    .b

    『加入書簽,方便閱讀』
    xzl仙踪林精品幼儿