• 落地小說網

    繁體版 簡體版
    落地小說網 > 康熙正史 > 第1135章 南懷仁懂俄語?

    第1135章 南懷仁懂俄語?

    納蘭性德詞中說道:“

    我向著那高聳入云的方向前進,北風呼嘯,淹沒了戰馬的嘶鳴聲。

    深秋遠遠的邊塞,使人不禁情傷。

    一抹晚煙裊裊升起,在這邊地的城堡上顯得尤其荒涼。

    夕陽西下,斜斜地照射在山海關城頭的旗桿上。古往今來胸中的怨恨何時能平。”

    或許納蘭性德并不喜歡戰爭,他喜歡的,唯有青山綠水、唯有對家鄉的眷戀。

    “古今幽恨幾時平”融合了羈旅之苦與歷史虛無感,體現侍衛身份下的矛盾心理:既懷報國之志,又厭棄戰爭殘酷。

    大阿哥接著讀,他讀了一首千古絕句。

    《長相思·山一程》

    山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。

    風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

    詞的上片開篇就是驚艷之語,納蘭性德疊用兩個“一程”突出長路漫漫之感。

    而下片的風一更雪一更,則是時間的維度,風雪聲擾了征人的夢,納蘭性德用“聒碎”的動詞來形容,凄美異常。

    “好詞!好詞!”康熙捋著胡子,不禁感嘆,誰說天下才子唯有漢人?

    納蘭性德雖然是個滿人,文采卻不輸陳廷敬、熊賜履等人。

    《蝶戀花·出塞》

    今古河山無定據。畫角聲中,牧馬頻來去。

    滿目荒涼誰可語?西風吹老丹楓樹。

    從前幽怨應無數。

    鐵馬金戈,青冢黃昏路。

    一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。

    上闋描繪了邊塞的蒼涼景象,表達了對歷史興亡的感慨。

    下闕則通過詠史,表達了對過往英雄人物的追思和對河山的深情。

    整首詞將邊塞之景與歷史之嘆融為一體,展現了納蘭性德詞作的獨特韻味。

    作為滿洲貴族,納蘭性德在《蝶戀花·出塞》中借“青冢”“鐵馬金戈”暗喻清俄沖突,既強調清廷邊境主權(如“牧馬頻來去”指沙俄侵擾),又流露對戰爭的反思。

    《鷓鴣天》

    “誰道陰山行路難?風毛雨血萬人歡。

    松梢露點沾鷹紲,蘆葉溪深沒馬鞍。

    依樹歇,映林看,黃羊高宴簇金盤。

    蕭蕭一夕霜風緊,卻擁貂裘怨早寒。”

    那本手稿雖然殘破不堪,但其中的一部分仍然清晰可辨。

    大阿哥顯得有些猶豫和支吾,似乎對是否要將它交給康熙還心存疑慮。

    然而,最終他還是下定了決心,將手稿遞給了康熙。

    『加入書簽,方便閱讀』
    xzl仙踪林精品幼儿