雖然海格把那些獨角獸毛送給了羅伯特,但他并沒有就這樣罷手。
    海格這里的好東西是真的多,但他不在意這些,羅伯特之前在布帶里放了一些麻瓜世界動物的書籍,此時正好拿來送給海格,順帶還送了一套心理學著作。
    只希望這位耿直的混血巨人在拿到教授工作前有所改進……
    “這是鳥蛇的蛋。”海格介紹到,“是不是很漂亮,可惜里面的小家伙沒有辦法看到這個世界了。”他嘆息著,似乎非常傷心。
    他又拿起一根墨綠色的羽毛,“這是卜鳥的毛,可惜不能做成羽毛筆,否則一定會大賣。”
    羅伯特找了半天,終于,在他堆放柴火的地方發現了一大塊黑褐色的樹皮。
    “那是護法樹的樹皮。”海格介紹到,“它有一部分樹干被雷劈死了,我把它們拖了回來。”
    說著,他還拖出來一節黑乎乎的木炭一般的樹干,表面都碳化了,“我還以為這個可以拿回來當柴燒……”
    羅伯特看了看樹皮又看了看樹干,卷起袖子,“四分五裂。”
    隨著咒語的說出,護法樹外面干枯的樹干被剝開,露出里面黑褐色的樹芯。
    “還是……有那么一截燒火木頭的。”羅伯特有些牙疼的看著那塊木材,雖然它有兩米多長,但只有巴掌粗,給海格燒火都不夠。
    海格撓撓頭,“要不,你把這個也拿走?護法樹也是有驅邪的功效的,額,雖然它被雷劈了……”
    “好吧,那就謝謝你了海格。”羅伯特突然想起來,種花國那邊有種東西叫做雷擊木,以棗木、桃木、柳木為主,沒想到在腐國能看到被雷劈的護法樹,說不定可以把這個拿去和人換點東西給海格。
    “對了,這個樹皮說不定可以拿來用用。”羅伯特好奇的看著這張樹皮,“怎么感覺這塊樹皮沒有受到影響?”
    海格看了一眼那塊樹皮,才說道,“碳化的部分路上就掉光了,就剩下這么一塊了,我本來準備把它一起扔到火爐里面的。”
    扯了扯樹皮,羅伯特覺得,這玩意貌似可以做一個窩的外殼……
    從海格那里回來,三個人就開始著手改造這些材料,等到夜幕降臨,他們總算把這么個玩意弄了出來。
    黑褐色的貓窩看上去倒像是個雙耳木盆,金色繡花的貓墊填充了很多獨角獸胎毛,軟蓬蓬的。
    “我想,我們可能沒辦法直接送給費爾奇先生?”羅伯特突然牙疼的想到,費爾奇先生對于他的貓有著超乎常人的愛,就這么送過去,說不定會被他當成什么危險物品扔出來啊?
    雙胞胎拍了拍他的肩膀,無精打采的說道,“伙計,這個工作就交給你了,我們快要餓慘了。”
    說著,兩人就迅速跑開消失在走廊盡頭。
    羅伯特一臉的糾結,最后,他只能把東西放在費爾奇先生的辦公室門口,留下一個紙條,轉身回寢室了。
    第二天,去禮堂的途中,他路過管理員辦公室,貓窩已經不見了,也不知道是被費爾奇先生收走了還是被他扔掉了。
    羅伯特感覺自己好像又閑了下來,無聊的他正用勺子在燕麥粥里攪啊攪,就聽見“撲棱撲棱”拍打翅膀的聲音傳來。
>br>    下意識的把餐具往自己懷里扒了扒,一只棕褐色的貓頭鷹把一個包裹扔給了他,隨后,一份報紙被扔了下來。
    《康奈利·福吉——新任魔法部長》。