大眾出版社的用意,民眾們都能夠猜到。
無非就是《變形金剛》在英國開始暢銷,而《變形金剛》又是以設定新穎,非常有創意而被英國的讀者們稱道。
大眾出版社認為一本來自中國的童話小說如此,對他們英國的童話小說的地位產生了嚴重威脅。
必須要將威脅消除。
那要怎么做呢?
很簡單,舉辦一屆創意童話小說大獎賽就行,讓中國那邊看看,論童話小說的創意,還得是他們英國。
對大眾出版社此舉,民眾們的看法主要分為兩個陣營。
一個陣營認為大眾出版社過于敏感了,有些小題大做,也沒有身為英國第一出版社的氣量。
以前中國沒有好的童話小說,他們有優越感這無可厚非。但現在人家出了一本好的童話小說,他們也應該坦然接受才對。人家那么大一個國家,出一本好的童話小說也是很正常的事情。
沒什么不能接受的。
況且,還只是出了一本高質量的童話小說而已,又不是已經表明中國的童話小說已經超過英國了。
還有,這么好的童話小說進入英國市場,完全就是好事啊。
讓英國的少年兒童們多一本可以看的好書,不好嗎?
所以,大眾出版社此舉完全沒必要。
另一個陣營則堅決支持大眾出版社,認為大眾出版社此舉做得相當好!
就是應該通過這樣的方式,讓中國那邊知道,論創意還得是他們英國的童話小說。
不然,中國那邊還以為他們的童話小說已經超越英國了呢。
大眾出版社站出來舉辦這樣一場比賽,是他們作為英國第一出版社的責任和擔當,絕對不是什么小題大做、沒有氣量。
英國的童話小說是驕傲的,必須要讓中國那邊知道,他們的童話小說想和英國的童話小說比,還差得遠。
必須支持大眾出版社!
兩個陣營的人在網絡上爭執不下。
……
尤斯出版社。
歐文、奧維利亞兩個人都皺起了眉頭。
果然還是來了。
他們其實猜到了,如果《變形金剛》在英國大賣的話,會刺激到一些人有些敏感的神經。他們難以接受中國出現好的童話小說。
那么,必然會采取一些行動。
舉辦一屆創意童話小說大獎賽,證明論童話小說的創意,還得是他們英國,也算是常規行動了。
不過,舉辦創意童話小說大獎賽也就罷了,其實都還好。關鍵還歡迎中國的童話小說作家們參加,這是不是有些挑釁了?
對于大眾出版社此舉,歐文、奧維利亞兩個人完全不認同。
不過,他們也僅僅只能不認同而已。
且看中國那邊會不會有什么反應吧?
……
《變形金剛》在英國遇冷僅兩天之后就開始大賣,第一批印刷的5000冊僅僅五天時間就基本上售罄的消息,也很快傳回了國內。
無數網友們并沒有太意外,但依然大喜!
就說嘛,憑借《變形金剛》的質量不可能打不開英國的市場,哪怕英國那邊對他們中國的童話小說存在嚴重偏見。
第四天就爆發式的大賣了,這比想象中還要快一些。
終于有童話小說在英國大賣了。
爽!
李落那老六這一次為國爭光了!
……
各小說領域的作者們,尤其是童話小說作者們,在得知了消息之后同樣感覺很爽!
這么多年了,終于等到有童話小說在英國大賣了。
英國的童話小說作者們有大部分應該都無法接受吧?
這是能夠想象得到的。那些家伙一直都在他們面前很有優越感,認為中國的童話小說作者都是垃圾,根本寫不出好的童話小說。
他們對此很不爽,但也沒有辦法,只能看著英國的童話小說作者們的嘚瑟。
他們也很多次嘗試過用自己的作品去打開英國市場,但每一次都無功而返,根本打不開。
一則,他們的作品在質量上可能確實存在一些問題,比如不適合西方國家的人閱讀等等。
第二,英國市場對他們中國的童話小說非常排斥,根本就不愿意購買他們的作品。
不過現在,《變形金剛》僅用四天時間就把英國市場打開了。
而且,還打得非常開!
看來,在絕對高質量面前,英國的市場哪怕再排斥都沒有辦法。
中國出了如此高質量的作品,英國那些童話小說作者們能夠接受才怪。
不過,他們再不能接受,還不是只能眼睜睜的看著《變形金剛》大賣。除了心里難受,非常不爽之外,沒有任何辦法。
他們不爽,中國的一眾童話小說作者們可就太爽了!
“今天終于感受到了什么叫做揚眉吐氣?暢快!感謝李落!”
“說起來,李落其實是我們的競爭對手。不過,如果面對英國那邊,李落就是我們中國童話小說作者的代表!”
“以后英國那些家伙們,再也無法用我們沒有作品進入他們英國市場這事來嘲諷我們了。簡直越想越爽!”