• 落地小說網

    繁體版 簡體版
    落地小說網 > 柯南里的撿尸人 > 第1389章 【俄國臥底·琴酒】

    第1389章 【俄國臥底·琴酒】

    地板被掀開一片,下面露出一個巴掌大的密碼盤,它看上去像一只計算器,但按鈕更多,而且上面寫的并不是數字。

    “白鳥警部”見終于有了發現,眼睛一亮:“這上面印著的是俄文字母。輸入正確的密碼,就能打開通往地下的門!”

    “俄語啊。”江夏站起身,給俄國大使讓開位置,至少表面上來看,這里只有這么一個精通俄國的人。

    大使也立刻明白此時到了他出場的時機。

    他放下背包走過去,好奇地盯著密碼盤看了看,然后疑惑道:“密碼是什么?”

    美術商激動道:“既然入口正好設在那位工匠的辦公室里,那這下面藏著的,一定是他的杰作‘回憶之卵’——回憶!試試俄語的‘回憶’!”

    大使點了點頭,邊念邊按著密碼盤上的字母:“Вocпonhahnr。”

    江夏:“……”好長。

    一長串字母按完,眾人期待地看著密碼盤。

    然而一秒、兩秒……很多秒過去,那里毫無反應。

    “……看來不是。”大使嘆了一口氣,思索片刻,又試了試“香坂喜一”這個制作者的名字。

    依舊沒有動靜。

    江夏轉頭看向香坂夏美和她的執事,試圖暗示:“你對這里的機關有印象嗎?”

    一老一少同步搖了搖頭。

    鈴木園子倒是誤打誤撞地接收到了暗示:“對了!我記得之前在船上的時候,夏美小姐曾經提到過一句奇怪的話,巴……巴……巴什么買肉……”

    香坂夏美被她這么一提醒,后知后覺地想起來了:“是‘巴盧雪尼庫卡答梅’。”

    “這是俄語?”大使撓撓額角,逐漸對自己的母語產生疑惑,“我怎么聽不懂?”

    香坂夏美很不好意思地笑了笑:“我不太會俄語。這是我小時候無意間記住的詞。距離現在已經過去了很多年,可能和我當時聽到的話有一點出入——俄語里面沒有發音相近的詞嗎?”

    江夏退后看著幾個懂俄語的人討論。

    這時,他忽然感覺手機震了一下,收到了新的郵件。

    低頭一看,江夏發現正在專心解謎的,似乎不止屋里的人——居然有個隔墻旁聽的蹭課生把答桉發過來了:

    [ВoЛweБhnkkohЦАВekА,也就是‘世紀末的魔術師’,算算時間,正好能和她那個曾祖父對應上。]

    “……”江夏默默瞥了一眼墻。

    剛才他們下來的時候,琴酒和伏特加正好逛到附近,如今可能是看眾人在這間屋子里耽誤太久,這倆人竟然囂張地跟到了隔壁。

    不過隔壁是騎士房,一群人剛才已經被管家帶著逛過,短時間內不會再回去。就算回去了,那里到處都是黑壓壓的騎士凋像,兩個黑衣人混在里面,還算好藏。

    看來兩個同事的理智都還算在線,不用擔心他們太過亂來。

    江夏沒再管兩人在哪,隨意回著消息:

    [你居然懂俄語?你不會是俄羅斯派來的臥底吧。]

    按下發送,等了十幾秒,沒有收到琴酒的回復。

    但是隔壁,酒味的殺氣忽然濃郁起來——似乎有人覺得“臥底”是個罵人的詞。

    s

    『加入書簽,方便閱讀』
    xzl仙踪林精品幼儿